Olá pessoal sejam muito bem vindos a mais um programa produzido pela "TBS" teologia bíblica Sadia, para o meu e o seu coração, É, você já sabe o nome do nosso programa? Claro que sabe! Então vamos refletir hoje apologéticamente sobre um assunto um tanto polêmico no meio evangélico, o nosso assunto é sobre "O CANTO DO GALO" OU "UM TOQUE DE TROMBETA"
Todas as vezes que falamos sobre esse assunto do canto do "galo", algumas pessoas logo dão as suas opiniões, uns dizem que o galo que cantou quando Pedro negou Jesus Cristo por três vezes é uma "ave" outros dizem que esse "galo" é um toque de "trombeta" das hortes romanas que eram tocada quatro vezes na noite. Você acredita que é um galo (ave) ou um galo(trombeta)? É, eu não sei qual é a sua resposta!!! Mas vamos descobrir qual é a resposta mais coerente sobre esse tão polêmico "GALO".
VAMOS LER PRIMEIRO TODOS OS VERSÍCULOS DO NOVO TESTAMENTO QUE FALA SOBRE O "GALO" JUNTAMENTE COM O SEU SIGNIFICADO NO GREGO PARA ENTENDERMOS OS DOIS LADOS DAS ENES OPINIÕES DO QUE SERIA ESSE TAL "GALO E ESSA TAL TROMBETA CANTANDO".
Referências em Mateus...
1. Mateus 26: 34. Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, tu me negarás três vezes.
2. Mateus 26: 74. Então, começou ele a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem! E imediatamente cantou o galo.
3. Mateus 26: 75. Então, Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que o galo cante, tu me negarás três vezes. E, saindo dali, chorou amargamente.
Referências em marcos...
4. Marcos 14: 30. Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que duas vezes cante o galo, tu me negarás três vezes.
5. Marcos 14: 72. E logo cantou o galo pela segunda vez. Então, Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que duas vezes cante o galo, tu me negarás três vezes. E, caindo em si, desatou a chorar.
6. Marcos 13: 35. Vigiai, pois, porque não sabeis quando virá o dono da casa: se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;
Referências em Lucas...
7. Lucas 22: 34. Mas Jesus lhe disse: Afirmo-te, Pedro, que, hoje, três vezes negarás que me conheces, antes que o galo cante.
8. Lucas 22: 60. Mas Pedro insistia: Homem, não compreendo o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
9. Lucas 22: 61. Então, voltando-se o Senhor, fixou os olhos em Pedro, e Pedro se lembrou da palavra do Senhor, como lhe dissera: Hoje, três vezes me negarás, antes de cantar o galo.
Referências em João...
10. João 13: 38. Respondeu Jesus: Darás a vida por mim? Em verdade, em verdade te digo que jamais cantará o galo antes que me negues três vezes.
11. João 18: 27. De novo, Pedro o negou, e, no mesmo instante, cantou o galo.
Outras referências que fala da ave fêmea No novo testamento...
12. Mateus 23: 37. Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e apedrejas os que te foram enviados! Quantas vezes quis eu reunir os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das asas, e vós não o quisestes!
13. Lucas 13: 34. Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e apedrejas os que te foram enviados! Quantas vezes quis eu reunir teus filhos como a galinha ajunta os do seu próprio ninho debaixo das asas, e vós não o quisestes!
Agora vamos ver o que significa no grego a palavra "galo" juntamente com as palavras "cantou e cante."
1. GALO (ἀλέκτωρ
alektor
GREGO
G220
de (desviar); n m
1) galo, ou macho de qualquer ave
Bíblia Strong)
2. CANTOU (φωνέω
phoneo
GREGO
G5455
de 5456; TDNT - 9:301,1287; v
1) soar, emitir um som, falar
1a) de um galo: cacarejar
1b) de pessoas: chorar, gritar, clamar, falar com voz alta
2) chamar, chamar a si mesmo, seja pela sua própria voz ou por meio de outro
3) mandar buscar, intimar
3a) ordenar (i.e., emitir ordem para deixar um lugar e dirigir-se a outro)
3b) convidar
3c) dirigir-se a alguém, interpelar, chamar por nome
Bíblia Strong
3. Galinha (ὄρνις
ornis
GREGO
G3733
provavelmente de uma forma prolongada da raiz de 3735; n m
1) pássaro
2) galo, galinha
Bíblia Strong.
Já que sabemos o que significa "GALO OU CANTAR" na língua grega, faz bem sabemos também o que significa no latim. Ora, avia uma mudança da guarda romana na corte Antônio, as três horas da madrugada, era marcada por um toque de trombeta conhecido como gallicinium, em latim ("canto do galo"). A referência de Mateus no versículo 74 do capítulo 26 pode ter sido a esse toque instrumental, ou ao canto de um galo mesmo.
A algumas coisas que temos que ponderarmos sobre esse "canto do galo" é que há duas possibilidades do que seria esse canto do galo, ambas as possibilidades estão corretas...
Pode ser uma ave catando(galo) ou um toque de (trombeta), mas não é coerente afirmar que não é ambas as coisas no texto bíblico, e recorre a conjecturas e subjetividades para afirmar que o canto do galo é um toque de trombeta e não um galo "ave" cantando.
Alguns usam o pano de fundo história e cultural para fundamentar as suas opiniões e para provar que esse canto do "galo" não é um canto de uma ave.
As conjecturas são estás...
Os judeus não criavam galinhas em Jerusalém, os Taís recorre a fontes segudarias de textos judaicos, mais temos um problema com essa afirmativa... que os "judeus não criavam galinhas em Jerusalém" pois em Jerusalém não só morava judeus, mais também gentios...os soldados romanos, os líderes políticos, e outros gentios. Ora sabemos que, Jerusalém estava sobre a liderança dos romanos e que os seus contumes eram bem diferente dos judeus, em muitas coisas....como por exemplo; a culinária dos romanos incluía em seus cardápios a carne de porco e até a galinha e, tudo isto, erra considerado imundo pelos judeus.
E, há, muitas outras coisas incorentes que são ditas para discaracterizar a afirmativa do texto bíblico que era um galo "ave" que CANTOU quando Pedro negou Jesus Cristo.
Quero terminar essa minha breve reflexão sobre o que seria esse canto do galo com algumas afirmativos...
1. Um galo "ave" cantou...
2. Mais pode ter sido uma trombeta que foi tocada, ambas as coisas estão corretas.
3. As fontes históricas e culturais não pode contradizer o texto bíblico, e nem ser mais importante que a exegese puramente Bíblica.
4. O contexto puramente biblico é, e sempre será a nossa maior fonte de autoridade reguladora dos achismos e insertezas de pesquisas que tende a obscurecer as verdades simples e claras das escrituras sagradas, é justamente por isso que temos que ter muito cuidado com as literaturas judaicas e seus produtores, que quase sempre querem afogar as verdades simples da bíblia em suas opiniões... usando fontes judaicas.
Mais eu creio que seria um galo "ave" cantando, por causa da simplicidade e dinâmica do texto grego para com a palavra "canto do galo" em todas as referências nos quatros evangelhos.
Que Deus abençoe a todos vocês com esse reflexão apologética.
Autor: Carlos Ribeiro
TBS teologia bíblica Sadia