Digo que não existi nem uma língua humano se Deus não tivesse confundido a língua humana na torre de babel, então as línguas que temos em todas as épocas são vinda de Deus: Por essa priori podemos dizer com muita confiança que Deus inspirou as palavras, os escritores e seus pensamentos de tal forma que os ortográficos não tinha nem um erro, pois Deus não pode inspirar um texto que contem erros, pois Deus não pode errar, mas as versões que temos hoje não são perfeitas, mais temos mais de 1.700 manuscritos da família 35 que concordam entre si e, tem menos de 0,3% de erros não aberrantes, portando podemos confiar no texto bíblico que temos em nossas mãos, pois estes pequenos erros não tira a confiabilidade e autoridade da sagrada escritura bíblica. O Dr. wilbur p. nos deu um novo testamento grego koiné dos 27 livros que faz jus aos ortográficos. podemos fazer com este novo testamento do grego koiné e outros que temos que também são confiáveis para fazermos a nossa própria versão usando a nossa própria bíblia que temos, então é só estudar o grego koiné e corrigir as ambiguidades das nossas versões em língua o português. Creio que os espaços que temos em branco em nossas bíblias pode ser usado para anotar e corrigir as contradições e aberrações que temos em alguns textos bíblicos.
Para fazermos isso temos que ter várias ferramentas linguística. Depois de reunir estas ferramentas é hora de fazer uma lista de textos em nossas versões que trazem erros de tradução não só do português, mais do próprio grego que sofre acravo quando mal usado.
Mais antes de começar essa jornada é bom começar a ler as obras do Dr. Wilbur pickering que de grande ajuda na reconstrução do texto bíblico em nossa língua.
Vou depois dexar o link das obras do Dr. Wilbur pickering nessa página para todos vocês baixarem.
Shalom!
Tbs